高级订制Haute couture

如果说有一种衣服能够被拔高到艺术品的高度,那么非高级定制(Haute Couture)莫属。高级定制相当于时尚界的风向标,她从不追随潮流,她只引领潮流。

Haute couture字面翻译是“高级时装”,但特指订制,是时尚词典里少数几个引进英语里的法语词之一。不是不能翻译,而是大师们选择保留原汁原味的念法,仿佛每次提起,都会感受到从巴黎飘来的带着悠长历史记忆的艺术气息。

高级订制Haute couture
Chanel 高级定制

巴黎从路易十四时代起就逐渐成为时尚之都,一直是欧洲名媛贵妇订做礼服和首饰的首选地。而“高级定制礼服”这个概念,则是源自于十九世纪巴黎最著名的裁缝查尔斯•弗莱德里克•沃斯(Charles Worth)。在这之前,传统的裁缝只是按照主顾的要求裁制礼服,纯粹是复制主顾的想法。是沃斯将设计师的观念引入时装界,并于1858年在巴黎的Rue de la Paix七号开设了第一家高级时装店。除了传统的订制服务,沃斯还大胆使用真人模特展示自己的设计供客人选择,很快就受到上流社会的追捧。这种做法一直流传下来,并且在上个世纪初被那个叫Coco Chanel的传奇女性发扬光大。直到今天,在成衣(prêt-à-porter)早已成为绝对主流的时候,依然有人在坚持,比如Karl Lagerfeld(Chanel),比如Givenchy,再比如Christian Lacroix...

高级订制Haute couture

Charles Worth定制大衣

高级订制Haute couture

Charles Worth定制礼服

上一页 1 2 3 下一页

编辑: 秦元元 标签: 高级定制 时尚 词典 haute couture
 
 
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883300联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。