世界知名酿酒葡萄的译名趣谈
2012-02-06 15:38:44 来源: 奢侈品中国
Beaujolais
一个法国葡萄酒产区,大陆译作薄若莱,台译作薄酒来,港译作保祖来。台湾翻译顾名思义,每年11月第三个星期四全球粉丝共同开瓶庆贺当年的新酒,酒体轻盈,果然是“薄酒来”的。
Gewurztraminer
一种葡萄品种,台译作格乌兹塔明那,大陆和香港译作琼瑶浆。甜美浓烈的品种,琼瑶之液被称作天上美酒一点都不为过。
...
...
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883300联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
...